原文
zì sān xiá qī bǎi lǐ zhōng liǎng àn lián shān lüè wú quē 自 三 峡 七 百 里 中 ,两 岸 连 山 ,略 无 阙 chù chóng yán dié zhàng yǐn tiān bì rì zì fēi tíng wǔ yè 处 。重 岩 叠 嶂 ,隐 天 蔽 日 ,自 非 亭 午 夜 fēn bù jiàn xī yuè 分 ,不 见 曦 月 。 zhì yú xià shuǐ xiāng líng yán sù zǔ jué huò wáng mìng jí 至 于 夏 水 襄 陵 ,沿 溯 阻 绝 。或 王 命 急 xuān yǒu shí zhāo fā bái dì mù dào jiāng líng qí jiān qiān 宣 ,有 时 朝 发 白 帝 ,暮 到 江 陵 ,其 间 千 èr bǎi lǐ suī chéng bēn yù fēng bù yǐ jí yě 二 百 里 ,虽 乘 奔 御 风 ,不 以 疾 也 。 chūn dōng zhī shí zé sù tuān lǜ tán huí qīng dào yǐng 春 冬 之 时 ,则 素 湍 绿 潭 ,回 清 倒 影 , jué yǎn duō shēng guài bǎi xuán quán pù bù fēi shù qí jiān 绝 多 生 怪 柏 ,悬 泉 瀑 布 ,飞 漱 其 间 měi zhì qíng chū shuāng dàn lín hán jiàn sù cháng yǒu gāo yuán 每 至 晴 初 霜 旦 ,林 寒 涧 肃 ,常 有 高 猿 cháng xiào zhǔ yǐn qī yì kōng gǔ chuán xiǎng āi zhuǎn jiǔ jué 长 啸 ,属 引 凄 异 ,空 谷 传 响 ,哀 转 久 绝 gù yú zhě gē yuē bā dōng sān xiá wū xiá cháng yuán míng 。故 渔 者 歌 曰 :“巴 东 三 峡 巫 峡 长 ,猿 鸣 sān shēng lèi zhān shàng 三 声 泪 沾 裳 。”
译文
在七百里长的三峡当中,两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是在正午,就看不到太阳;不是在半夜,就看不到月亮。 到了夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。有时遇到皇帝的命令要急速传达,有时候清早(坐船)从白帝城出发,傍晚便可以到达江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如坐船快。 在春、冬两个季节,就会看见白色的急流中有回旋的清波,碧绿的潭水里有倒映着的各种景物的影子。极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。 (在秋天)每到天刚晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清寒寂静。经常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音连接不断,凄惨悲凉。从空荡荡的山谷中传来猿啼的回声,悲凉婉转,很久很久才消失。所以渔民们唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
赏析
三峡是郦道元在《水经注》中详细描绘的地理奇观,其山势的陡峭、江水的汹涌、四季的变幻,都通过简短的文字展现得淋漓尽致。三峡不仅是中国自然景观的瑰宝,也是古代文人墨客寄托情感、抒发胸臆的绝佳场所。
文章开篇,以“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处”描绘出三峡的雄伟与壮观。接着,通过“重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月”等描写,生动地展现了三峡的险峻和深邃。夏日的江水汹涌,春秋的景致多变,以及秋天的猿鸣,都为三峡增添了无尽的神秘和魅力。
三峡的描写不仅是对自然景色的记录,更是对古代人民对自然的敬畏和赞美的体现。在快速发展的今天,我们更应珍惜和保护好这样的自然遗产,让后代也能欣赏到这样的美景。同时,三峡的故事也告诉我们,人类与自然的关系是紧密相连的,我们要尊重自然、保护自然,才能实现人与自然的和谐共生。